(english)

Katrin Bremermann lives and works in Berlin and Lucq de Béarn. She describes herself as a painter who works like a sculptor.
A closer look at her works on paper shows how true this statement is:

Rough surfaces meet fine structures, forms slip away and challenge the limits of the frame. Pairs form, groups form. Bremermann’s working method is a coherent and endlessly flowing story. Each stage leads to the next. Like a musical composition, her work is similar to that of a conductor. Her tools are elements such as space, color, surface and form. Like notes in a musical score, her works can stand on their own and yet they are all connected.
The material used is often the starting point for the idea. Each format, frame or object represents a space to create an ideal situation. The eye glides peacefully from element to element, finding its way, being distracted again and again and looking for something new evermore. The viewer is held hostage by forms, colors and surfaces and doesn’t really want to escape.

“My work is like a game, like in a laboratory. Exploration of repeated variations and new elements. I construct, draw, fold, cut and paint, combining different methods and materials, finding new ways to surprise myself and continue the investigation. My process is one of continuous apprehension, of becoming aware, of questioning my own boundaries, art historical, traditional and technical content. The focus is on feeling sensation. Finding inner peace and beauty.” Katrin Bremermann

(deutsch)

Katrin Bremermann, lebt und arbeitet in Berlin und in Lucq de Béarn. Sie bezeichnet sich selbst als Malerin, die wie eine Bildhauerin arbeitet.
Wie zutreffend diese Aussage ist, zeigt ein genauerer Blick auf ihre Papierarbeiten:

Raue Flächen treffen auf feine Strukturen, Formen entgleiten und fordern die Grenzen des Rahmens hinaus. Paare bilden sich, Gruppen entstehen. Bremermanns Arbeitsmethode ist eine zusammenhängende und endlos fließende Geschichte. Jede Etappe führt sie zur nächsten. Gleich einer musikalischen Komposition ähnelt Ihre Arbeit die eines Dirigenten. Ihre Werkzeuge sind Elemente wie Raum, Farbe, Fläche und Form. Wie Noten einer Partitur können ihre Arbeiten für sich stehen und sind doch alle miteinander verbunden.

Das verwendete Material ist oft der Ausgangspunkt für die Idee. Jedes Format, jeder Rahmen oder jedes Objekt stellt einen Raum dar, um eine ideale Situation zu schaffen. Das Auge gleitet friedlich von Element zu Element und sucht sich seinen Weg, wird immer wieder abgelenkt und sucht immer wieder neu. Der Betrachter befindet sich in einer Geiselnahme von Formen, Farben und Oberflächen und so wirklich entkommen will er nicht.

„Meine Arbeit ist wie ein Spiel, wie im Labor. Erkundungen von wiederholten Variationen und neuen Elementen. Ich konstruiere, zeichne, falte, schneide und male und kombiniere verschiedene Methoden und Materialien, finde neue Wege, um mich selbst zu überraschen und die Untersuchungen fortzusetzen. Mein Prozess ist ein Prozess des kontinuierlichen Begreifens, des Bewusstwerdens, das meine eigenen Grenzen, die Kunstgeschichtliche, Traditionelle und Technische Inhalte in Frage stellt. Dabei steht im Fokus Sensation zu fühlen. Innere Ruhe und Beauty zu finden.“ Katrin Bremermann

katrin bremermann

exhibition view

katrin bremermann

exhibition view

katrin bremermann

exhibition view

Katrin Bremermann

2308

2023, wax drawing, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

2321

2023, wax drawing, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

2325

2023, wax drawing, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

2335

2023, wax drawing, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

2336

2023, Wax drawings, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

2316

2023, wax drawings, 40,5 x 29,7 cm

Katrin Bremermann

SW2301

2023, Enamel on waxed paper, 59 x 42 cm

Katrin Bremermann

SW2302

2023, Enamel on waxed paper, 59 x 42 cm

Katrin Bremermann

12 x Wax Mono Prints

2023, Enamel and wax on paper, 83 x 59,5 cm